Perhaps some of you have heard about the discovery of ~70 lead codices that many involved with its promotion have claimed date to the 1st century, and could reveal interesting information about Jesus. Some were even saying this find was more important than the Dead Sea Scrolls. Based on the initial reports and media fluff (claims without any substance to back them up), I was immediately skeptical that these lead codices had anything to do with Christianity or would shed any light on the Christian faith, and thus chose not to post anything on the topic until more information came to light. Well, it appears that I should have been even more skeptical than I was. There is good reason to think these lead codices are forgeries.
Peter Thonemann of Wadham College in Oxford, England, was contacted prior to the press release of the discovery by one of the promoters of the find, David Elkington to help determine the meaning of some Greek text on a few of the codices. Thonemann responded with the following conclusion:
“The text was incised by someone who did not know the Greek language, since he does not distinguish between the letters lambda and alpha: both are simply represented, in each of the texts, by the shape Λ.
The text literally means ‘without grief, farewell! Abgar also known as Eision’. This text, in isolation, is meaningless.
However, this text corresponds precisely to line 2 of the Greek text of a bilingual Aramaic/Greek inscription published by J.T. Milik, Syria 35 (1958) 243-6 no.6 (SEG 20, 494), and republished in P.-L. Gatier, Inscriptions grecques et latines de Syrie XXI: Inscriptions de la Jordanie, 2: Region centrale (Paris 1986), no.118. That inscription reads, in its entirety, as follows,
1 Σελαμαν χρηστὲ καὶ
2 ἄλυπε χαῖρε, Ἀβγαρ ὁ καὶ Εἰσίων
3 Μονοαθου υἱὸς υἱῷ τειμίῳ τὸ μνῆμα
4 ἐποίησεν ἔτους τρίτου ἐπαρχείας
’For Selaman, excellent and harmless man, farewell! Abgar, also known as Eision, son of Monoathos, constructed this tomb for his excellent son (i.e. Selaman), in the third year of the province’.
This is a stone tombstone from Madaba in Jordan, precisely dated to AD 108/9, on display in the Archaeological Museum in Amman.
The text on your bronze tablet, therefore, makes no sense in its own right, but has been extracted unintelligently from another longer text (as if it were inscribed with the words: ‘t to be that is the question wheth’). The longer text from which it derives is a perfectly ordinary tombstone from Madaba in Jordan which happens to have been on display in the Amman museum for the past fifty years or so. The text on your bronze tablet is repeated, in part, in three different places, meaningless in each case.
The only possible explanation is that the text on the bronze tablet was copied directly from the inscription in the museum at Amman by someone who did not understand the meaning of the text of the inscription, but was simply looking for a plausible-looking sequence of Greek letters to copy. He copied that sequence three times, in each case mixing up the letters alpha and lambda.
This particular bronze tablet is, therefore, a modern forgery, produced in Jordan within the last fifty years. I would stake my career on it.”
And yet, a decision was made to put these codices out into the media as if they were authentic. Good grief!
HT: Melinda Penner